La escritora de ‘Faith’ resuelve nuestras dudas


ES UN HECHO… EL PRIMER VOLUMEN DE LA NOVELA DE NUESTRO AMADO DRAMA SALE EN LA QUINCENA DE DICIEMBRE!!! TENEMOS FAITH PARA RATO!!

*Actualizado con más!* (Actualización: Lunes 26/11 8 a.m.)

Lo prometido es deuda. Sólo que no pude acceder a internet durante 3 largos días, imagínense mi desesperación.

Este post es muy extenso, o bueno, será porque SE IRÁ ACTUALIZANDO, por lo que les aseguro que las FAITH-adictas estarán satisfechas… agradezco sus muchos comentarios en el post acerca del final…espero oir leer acá tambien sus opiniones.

Como ya saben la escritora de Faith tiene una web, en la cual subía los libretos de cada episodio, para deleite de los fans. Así es cómo pudimos saber cuántas escenas fueron eliminadas a lo largo de toda la historia. Especialmente en el final. Creánme mucho ha sido cambiado por el director.

Es por ello que he traducido lo más importante para que logren entender las preguntas que le formularon a Song Ji Na que estoy traduciendo. Estas fueron realizadas en un Q&A session, donde los fans tuvieron la oportunidad de cuestionar a esta GRAN escritora acerca de sus dudas. Créanme, si hubiera tenido la oportunidad de preguntarle (aún mi coreano es muy básico) hay muchas de ellas que le hubiera hecho … aunque hay más que tengo en la mente.

Algunas de las preguntas han sido muy directas, relacionadas con los comentarios de los medios -en los que estoy en desacuerdo- pero la escritora ha sabido contestar muy bien a todas. Palmas para ella, aunque ni ella misma se lo crea, ha creado una historia de amor grandiosa, que es lo que ha hecho que este drama tenga tantos seguidores, y ha sabido desarrollar de manera EXCELENTE cada personaje.

Lo BUENO... parece que se hará realidad lo que deseamos, la escritora Song está planeando sacar un LIBRO de Faith!!!, así como lo leen, ya que por sus respuestas parece que no le gustó mucho que se haya omitido algunas co
sas al final. De verdad que a mí tambien me encantó mucho más el final que ella nos presentó en el guión, aunque hay detalles que me gustó

cómo el director los planteó, me qued
o con el de la escritora Song. Así que es muy probable que a fín de año ya contemos con esa novela, OJALA, sólo espero que saquen versión en inglés y con el tiempo en español… *.* soñando ya…

Los episodios finales + el epílogo que no vimos…

Ya conocen las condiciones de los dramas en Corea. Live-shooting… grabando especialmente los episodios finales los días de la transmisión, horas antes de transmitirse y editándose super rápido. Este fue el principal motivo por el que algunas de las escenas fueron eliminadas. Además algunas, que aparecían en el guión de una forma, las vimos diferentes en la transmisión. Aquí las principales, de los últimos episodios:

  • En el episodio 23 había una escena al principio en la que CY estaba practicando con su espada, debido al problema en su mano, practica cogiéndola con una y luego con dos manos. ES que estaba caminando con 2 manzanas, lo ve, se preocupa y le tira ambas, una por una y él las coge con movimientos reflejos. Luego voltea y la ve parada mirándolo. Ahí se da cuenta que nada ocurre con su mano.
  • En el episodio 23 como CY le ofreció a ES  comprarle ropa, se suponía que teníamos que ver UNA CITA. Ambos caminando, cuando él voltea ella ya no está. Ella camina en la otra dirección y él la sigue. Ella está escogiendo ropa y él afuera de la tienda. ES le pregunta qué tal este color, me va?. CY avergonzado dice que no sabe. ES coge otra y se mira al espejo preguntándose cómo se supone que usará eso?, si se ponen eso por fuera?, si es que hay algún lugar para probarse?. CY entra y coge toda la ropa y y se la da al vendedor, incluida la que ella está cogiendo. ES le dice que se supone que él le compraría algo, que escogerá rápido una. CY le dice que llevarán todas y llama a Daeman para que las cargue y pague con algunas de las tantas monedas de plata que tiene, lo que deja sorprendido al vendedor. Recuerdan que CY dijo que tenía mucho dinero? Muy cierto!. CY mira al espía que no llegó a capturar en la casa de KC, pretende no verlo y camina más cerca a ES, ella lo coge del brazo. ES y CY miran accesorios. ES coge algunos, CY coge uno y lo pone cerca a ella. Ella lo mira como pidiéndose que se lo ponga pero al ver hombres acercándose le dice que ‘cuando diga ahora, tiene que correr hacia la pared’, él dice ahora! y ella se refugia. CY pelea con algunos hombres, pero sólo con sus manos. Se les acercan personas con armas, pero resultan ser suribangs y woodalchi disfrazados de pobladores. Le alcanzan un arma a CY pero se le cae y DolBae nota eso. ES y CY salen de ese lugar y ella cubre su mano y cruza sus dedos con los de él hasta que recupere el control. La chica fuego fue quien envió a los hombres.
  • En el episodio 24 hay varias escenas omitidas en cuanto a CY y los woodalchi, y muchas cambiadas en cuanto a ES y CY. Cuando la encuentra en la posada, después de matar a chico flauta. Él la ve, abre su boca pero las palabras no salen. ES camina hacia él. Él la mira, con una temblorosa mano pone su pelo para atrás. Con su tembloroso corazón. Después de preguntarle si finalmente estará con él, la jala y la BESA, eso es lo que quería y había esperado por mucho tiempo. Aún no puedo creer cómo pudieron omitir esto!!!!
  • En el episodio 24 ambos se acercan al portal felices, ella monta el caballo que él dirige. Cada vez que se miran se sonríen. Cuando pelean CY y KC cerca al portal, ES está asustada y se quiere acercar, pero CY le dice que no lo haga. Me parecía raro que no lo hizo, ya vemos el porqué.
  • Después nos aclara que ES pasó 1 año en el pasado (100 años antes de CY- año 1250).  En la taberna, cuando ella escucha hablar a los woodalchi que conoce sobre CY, sus ojos se llenan de lágrimas. Ella se para y su bolso que traía se cae sin que ella lo note. Choong Suk mira hacia la puerta y se da cuenta que una mujer con sombrero está saliendo.
  • El final… ES se dirige hacia el árbol. El lugar donde enterró el frasco de aspirinas con el crisantemo está lleno de crisantemos amarillos. Se dirige hacia ellos pero para como si hubiera recibido una señal, voltea y ve a CY, incrédulo. Ella se saca el sombrero. CY voltea la cabeza como para asegurarse que fuera real, la mirá otra vez y dice ‘IMJA…’. Se miran el uno al otro.
  • Epílogo… Empieza con CY escoltando a la pareja real en la lluvia (Primer episodio). CY mira hacia el cielo. Luego muestran a CY tendido junto al árbol moribundo (después del ataque de KC).  Una gota de lluvia cae, luego otra. La voz de ES diciendo cómo le gustaba este momento antes que la lluvia empiece. El brazo de CY se extiende sobre unos crisantemos, abre los ojos y lentamente voltea su cabeza. Encuentra algo entre ellos,  un frasco de aspirinas, la logra sacar y se escucha los latidos de su corazón. Primero lento y empiezan a acelerarse. Mira el frasco lentamente, luce viejo y tiene moho, pero lo distingue. Con su otra mano saca el que tiene en el bolsillo de su pecho (Ya se imaginarán el por qué del fanart de arriba). Mira ambos y sus latidos son ahora normales. La lluvia cae, él sonríe. Ha sobrevivido.  Vuelve a la última escena en el árbol. ES empieza a caminar hacia él y empieza a correr. CY abre sus brazos y la abraza. FIN. Este era el final que quería ver! por qué PD-nim tuvo que hacer cambios T_T

*Agradecimiento a icesiren@soompi por la traducción a inglés de lo más resaltante de los guiones.


Q&A with Song Ji Na (ACTUALIZANDO, SON DEMASIADAS! T_T, ASÍ QUE ESTÉN REVISANDO EL POST)

  • P: Preguntas por fans
  • Q: Respuestas por Song Ji Na, guionista de Faith
  • Irán entre paréntesis algunos comentarios de la traductora al inglés que me parecieron muy interesantes.

1. P: ¿De qué es lo que más se arrepiente después que FAITH terminó? ¿Tiene planes de publicar un libro o hacer una película para mostrarnos esas escenas?
R: Debido a que he recibido mucho aliento en cuanto a publicarlo en una novela, lo estoy pensando. Ayer y hoy (sia3: el tiempo de la Q&A), he escrito como 9 páginas.

2. P: Personalmente me gustaba el señor Manbo (hermano suribang), dónde está?
R: ㅜㅜ Él tuvo asuntos personales así que no pudo continuar en la mitad de la filmación.

3. P: Si te cargo en mi espalda entonces no podré cargar mi espada.  ¿Qué significa eso?
R: ¿Escoger el camino de un guerrero?  ¿O escoger a Eun Soo?  Es una demonstración de su dilema.

4. P: Writer-nim, la historia que usted concibió ha sido verdaderamente mostrada? Los que apoyan Faith critican que después del Ep.12 la historia se volvió repetitiva. “Huir- Secuestro – Rescate, Poción – antidoto” siguió repitiéndose. Desde un punto de vista,  esta historia está es su lugar en orden del desarrollo/despertar de los personajes, aunque, desde otro punto de vista, la audiencia se aburrió debido a la repetición y pérdida del suspenso. Me gustaría saber qué es lo que piensa de esto.
R: Debido a varias razones tuvimos que abandonar la idea original de la historia.  Al final no había suficiente episodios por eso yo tuve que enfocarme en contar la historia con metáforas y eso se convirtió en el mayor fracaso.  Con respecto a lo que quiero decir es que no puedo dejar la fascinacion…es el problema.

5. P: En el último episodio, el collar tiene algún significado especial?
R: Fue la primera vez que ví ese collar….

6. P: Lee Min-ho ssi se le acercó con preguntas o discutió con usted acerca del personaje de Choi Young?
R: Nos hemos encontrado algunas veces antes de la grabación y hablado acerca de la historia del personaje. En ese tiempo cuando había terminado los guiones de 6-8 episodios, él los leyó exhaustivamente, probó algunos movimientos y creó a Choi Young. Para adaptar/coordinarlo con él, hice algunos ajustes a su guión o descripción del rol antes de proceder a filmar.

7. P: Con respecto a la relación de daejang y Daeman,incluso los Woodalchi, es una pena que no alcanzamos a ver por qué todos los Woodalchi aceptan/obedecen a Choi Young. Dejó de mostrarse esto debido a la limitación de tiempo?
R: Mmmm….originamente quería presentarlo en la mitad del episodio 1 como una historia paralela, pero el episodio 1 se había terminado de editar y me dijeron que no había tiempo suficiente. Y después de eso parecía que no había otra manera de contar esa historia así que tuve que abandonarla.

8. P: ¿Cómo fue creado el personaje de  Choi Young?
R: Yo establecí un personaje, escribí su guión, le dí una dirección/situación; pero la persona que creó el personaje es el actor mismo. Es Lee Min-ho el actor que creó a Choi Young ^ ^ así que por favor vayan y pregúntenle a él~ (Parece que a ella le gustó el trabajo de LMH, aprobado por el mismo escritor… todo un honor!)

9. P: Cómo pudo obtener el maestro de KC todas las cosas de ES?
R: Sip, tal vez se la arrebató a alguien? (Planeamos mostrar a su maestro pero… se canceló).

10. P: Si tendría que escoger la escena más emotiva en Faith, cuál escogería? Personalmente me gustó el episodio 7, la parte donde el rey joven fue envenenado.
R: En realidad a mí tambien, me gustó la historia del rey joven. Me puse muy emotiva cuando escribí esto, por eso las líneas/diálogo se extendieron ㅜㅜ

11. P: Al principio iba a hacer un triángulo amoroso entre la Imja couple (ES y CY) y Jangbin?
R: No, pero pensé en crear algunos celos.

12. P: Los recuerdos que ES tuvo con Choi Young acostado en la habitación vacía mientras ella corrió hacia él y le dio un beso en la cabeza, con lágrimas, ¿qué significa eso?
R: Eso es lo que la pasada ES experimentó, pero la actual ES tomó una decisión diferente, por lo que la escena se entiende que tiene que desaparecer automáticamente. (Nota de la traductora: Creo que nuestro futuro consiste en caminos diferentes. Cuando una adivina predice un futuro, nunca es cierto. La adivina fácilmente puedo decir lo que ha sucedido en el pasado, esto se debe a que tú has elegido tu pasado. Eso se ha “ajustado”. Sin embargo, ella nunca puede predecir al 100% tu futuro porque tú no has hecho tu elección para asumir los muchos caminos invisibles que figuran en tu futuro. En este caso, la pasada ES experimentó eso, viaje en el tiempo para advertir a la actual ES y cambia su elección, por lo tanto esa escena desaparece. Me temo que Song Ji-Na no tenía la intención de concentrarse demasiado en el problema del viaje en el tiempo. Esto es más bien un tema complicado. Con esta respuesta, ella podría crear más preguntas a los seguidores de Faith respecto a cuántas veces ES realmente viajó en el tiempo! Yo aconsejo no sobre-analizar esto!).

13. P: ¿Cuál era su plan original para la historia (Faith)?
R: Mmm … sería demasiado largo para responder en un Q & A,  si hay un libro, lo sabrás.

14. P: ¿Cuando pensó que el nombre de ES sería Yoo Eun Soo, se le ocurrió la idea de la esposa de Choi Young?
R: Hehehe, sí! (Recuerdan que de eso hablabamos?, Teníamos la respuesta del final feliz en nuestros ojos! :D).

15. P: ¿La escena del beso en el último episodio fue filmada? Realmente quiero saber.
R: Si se hubiera filmado, no hay razón para sacarlo, ¿verdad?.

16. P: De todas las líneas/diálogos de CY, ¿cuál crees que fue su mejor frase?
R: Si te puedo tener, será para siempre, no sólo por un día o unos pocos días. (También es mi favorita!)

17. P: En el primer episodio, el adivino le dijo que estaría viajando por un año.  Esto quiere decir el año en 1250?
R: Durante el reinado de GM es un año, en Goryeo en 1250 es también un año. Sin embargo, eso adivino no es tan grandioso así que por favor no crean demasiado en él.

18. P: Tengo curiosidad acerca de la tercera reliquia. ¿Hay alguna razón para que aparezca sólo en el último episodio y por qué tiene que ser un mini proyector?
R: No es acerca del mini projector, nosotros necesitábamos las imágenes de sus padres.

19. P: Cuando CY conoce por primera vez a ES, sintió amor y la reconoció inmediatamente?
R: No hasta el punto de sentir “amor”, pero ella debió haber captado su atención.

20. P: No sé si debo preguntar, pero en lo que respecta a las escenas que se omitieron durante la filmación debido a limitaciones de tiempo o condición, fue aprobado por usted que eso no se filme? ¿O eso fue eliminado durante la edición? Realmente quiero saber …
R: Fue muy difícil en la filmación, pero el retraso en la entrega de mi guión fue la razón principal. Con el fin de acomodar mi guión y asimilarlo, requeriría algunos cambios en el set o filmación. Por lo general recibía una llamada inmediatamente si había una escena difícil de reproducir y con el fin de acomodarla, requeriría algunas modificaciones. (Estos cambios se reflejan en el guión que subía en mi sitio web).

En cuanto a los cambios que yo no conocía, sólo lo supe cuando fue mostrado en la televisión. (el guión fue subido al sitio web antes de que pudiera hacer algún cambio).

21. P:  En cuanto al guión del final, ¿cuánta diferencia había en comparación con la estructura original del guión? ¿Hubo alguna historia que debido a limitaciones de tiempo no la puso en el guión?
R: La estructura del final fue planteada de antemano cuando escribí el episodio 1, por lo que cuando el episodio 1 estaba siendo filmado, también pedí filmar algunas escenas del episodio 24. Sin embargo, parece que no fueron filmadas (en ese momento me dijeron que no tenían tiempo, que las van a filmar después).
 (Hubiera sido bueno si esa escena se hubiera filmado … se relacionaría con el Choi Young con capa del ep1)
(Acuérdense de la escena del epílogo cuando CY escolta a los reyes y mira al cielo).

22 P: ¿CY se curó él mismo y esperó por ES porque él le prometió a ella que iba a vivir una buena vida?
R: No. El frasco de aspirinas que encontró fue un tipo de mensaje, eso le dio la esperanza para seguir viviendo … el tipo de mensaje que quiere decir “estoy viva, estoy llendo hacia ti …”

23. P: Los 4 años que ES se fue, él sabía que ES iba a volver? ¿Él esperó debido a que creía o porque no había otra forma de extrañarla?
R: Él cree. * Esta creencia y esa convicción abrieron un camino!
* (Cuando CY vio el frasco de aspirinas, sabía que era un mensaje enviado por ES desde algún lugar, por lo tanto, también sabía que ES estaba haciendo todo lo posible para volver a él)

24. P: ¿Cuánto tiempo permaneció ES en 1250?
R: 1 año. Por lo tanto, cuando se reúne con CY, ellos son la misma edad o sólo tienen un año de diferencia.

25. P: ¿Podría preguntar cuáles son las escenas más lamentables y apreciables en Faith? Más lamentable (de lo que se arrepiente) sin duda sería el final, pero si tiene que elegir, ¿cuál sería la escena más apreciable?
R: Fin del Ep19, la percepción de los viajes en el tiempo de ES (No hay línea para ella, pero ello muestra cómo surgió la soledad de ES del futuro ).
Ep22 – Escena de la pelea de CY sólo (Ahhh, ese actor ahora es el verdadero Choi Young ~).
Ep20 – Rey GM abrazando a la reina Noguk (Cuando escribí el guión estaba muy bien pero después de ver la emisión, también, me sintí afligida).

26. P: Tengo curiosidad por qué la tercera reliquia es un mini proyector? ¿Qué significa eso? ¿Y el collar? Parece significativa la manera en que ES miró el collar.
R: Debido a que el presente y el futuro no es historia,  y sus padres representaban el pasado.
Ser incapaz de visitar/despedirse de sus padres antes de que se vaya, a nivel emocional, es considerado como doloroso para ella …
En cuanto al collar, uhm, yo no sé.

27. P:  ¿Cuál es la razón de la aparición en TV de Yoo Soo, el enviado de Yuan? ¿Cuál es la razón de hacer de su personaje un viajero del tiempo?
A: Lo hice de una forma en que “que tipo de actitud asumiría en lo que respecta a la historia, si usted es un viajero del tiempo” … (Anto, aqui tu respuesta, él era un viajero como ES, así que he ahí el por qué del reloj que llevaba).

28. P: Ahora que ES ya no es una doctora del cielo (podría de nuevo no ser seguro si ella vuelve al palacio, por lo que su retorno tiene que ser un secreto), pero vive feliz para siempre como esposa de CY – Ms. Yoo, ¿verdad? ¿La historia después de su reunión será la historia que conocemos?
A: Incluso si ellos viven un día, lo van a vivir al máximo. ¿No sería mejor sólo vivir y no pensar demasiado en ello?

29. P: 1. ¿CY amó a MH lo mismo que ama a ES? O ama a ES más?
2.
Oí  que writer-nim está pensando en publicar una novela. Me gustaría saber si usted planea incluir más de después-de-la-historia de la Imja couple y la historia de amor  sólo de los dos.

R: 1. Ah, esto dos, no, esto es una pregunta que falta el respeto a ellos 3 … jeje … PASO!
(Nota de la traductora: Jajaja, me gusta cómo los trata como si fueran de verdad!)
2. Si escribo la novela, me gustaría escribir sobre su historia de amor al contenido de mi corazón, porque yo también tengo una sensación de odio… (esto se refiere más a arrepentimiento con lo que fue transmitido).

30. P: Hay otros aspectos de Choi Young que hubiera querido presentar a la audiencia en el drama de TV?
R: Quería mostrarle a la audiencia su mirada feliz, tierna y dichosa . Pero, curiosamente, cuando escribía este tipo de lineas (guión) por lo general se omitían en el set de filmación. Parece que…. (PDnim -director) no le gusta él de esa forma… así que después de que eso las disminuí un poco.

31. P: Usted ha mencionado antes que hizo un montón de observaciones sobre LMH cuando fue elegido para el papel de Choi Young En comparación con su observación anterior, al nacimiento / creación de Choi Young (por LMH) y hasta el final del drama, ¿está usted satisfecha con su juicio inicial?

R: Ah~ si te digo la verdad, en lugar de aprobación, era más de preocupación. En mi mente pensé este joven actor es capaz de seguir los pasos de lo que había planeado para el desarrollo del personaje de Choi Young. Pero en este momento?
Yo creo que … si no fuera Lee Min Ho, qué/cómo sería esto…?

32. P: ¿Por qué el príncipe DH quemo el diario? Pensé que no debía quemarlo todo, por lo menos mantener un poco. Tengo curiosidad por el contenido del diario.

R: DH es un personaje que no tiene nada bajo la manga para la negociación. Porque sabía que el diario era importante, si se le fuera arrebatado, entonces perdería su moneda de cambio. Por lo tanto, en lugar de perder su poder de negociación o conseguir que se le sea arrebatado, lo destruye. En cuanto al contenido del diario, ES ha alterado la historia, así que no sé lo que sería.

33. P: La ultima página del diario que no fue quemada por DH, ¿qué implica eso?
R: Las palabras escritas en la última página del diario son el monólogo de Eun Soo en el final del EP24.

34. P: Siempre veo Fe a través de los ojos de Choi Young en la primera mitad del drama, pero desde que dijo, “Esa persona es siempre lo primero para mi, y yo realmente no entiendo nada de lealtad”. No podía concentrarme en ver Fe después de esto. Quiero ver a CY convertirse en un guerrero que puede equilibrar entre su lealtad al rey y su amor. Me gustaría escuchar su explicación con respecto a esto.

R: Recuerdo que CY lo tiene, no sólo lealtad, sino también fidelidad hacia el país. Creo que este es el orden correcto: (1) proteger al país de sus seres queridos y (2) y ser leal al país.
Personalmente no me gusta el nacionalismo incondicional, y también no me el gusta patriotismo forzado.
No deseaba una figura como CY ser incondicionalmente leal a cualquier rey, incluso aquellos como el rey Chunghye.

Espero que CY se convierte en el tipo de guerrero que realmente ama, admita eso y luche como un guerrero para proteger a sus seres queridos.

Cuando CY dijo que esos diálogos, era porque estaba confundido con los dos y por lo tanto se siente con aquella carga. Pero él espera superarlo, la persona/personas a las que ama no es sólo la mujer a su lado, sino que también incluye a las personas lamentables que no conoce por su nombre.

Proteger a estas personas es la primera prioridad y ser leal al país debido a ellos es la segunda.

35. P: El sueño en el EP8.
Padre de CY: ¿Lo has encontrado? Debes encontrarlo por ahora.
Choi Young: ¿Qué debo encontrar? Monólogos de Choi Young – hablando con su padre en el final del EP24, se ha vinculado de alguna manera. “¿Por qué es esa persona?” – ¿Ese monólogo se esta preguntando si ES es el amor? Y el “ahora” en “ahora lo he encontrado”, esta diciendo que él ha aceptado lo que él no creía en el pasado?

R: Considero que es la denominación de “Quiero vivir”. Lo que significa que “Lo he encontrado debido a ES; me he dado cuenta de todo …”

36. P:
1. Cambiando el apellido de ES a Yoo. ¿Es porque usted ya había decidido el final?
2. ¿Ha considerado escribir sobre lo que ocurrió después de la reunión de ES y CY (como se muestra en el drama de TV) si hay una novela (libro)?

R: 1. ¡Sí! (Incluso estaba pensando en revelarlo antes, pero me fui regañada)
2. ¿Esto? Epílogo como otro lado de la historia?.

37. P: IMJA couple nunca fue a los juegos Gabae (festival de Chuseok).Considero que ellos definitivamente tenían que ir, llegué a pensar que podría ser mostrado al final del drama. Dado que ES ha decidido quedarse en Goryeo, ella irá al festival con CY cierto? Si usted escribe la novela, agregará esta escena en el guión?
R: Juegos Gabae … Incluso la escena en la feria no fue grabada, no hablemos de los juegos Gabae. Si hay una novela, lo escribiré definitivamente en el libro.

38. P: Por favor, digame el significado real detrás de “la espada esta pesado”. ¿Estaba tratando de mostrarnos el crecimiento/desarrollo los cuales CY tiene que superar?
R: En primer lugar, de acuerdo con CY, la espada es una parte de él y no debería tener un peso. Pero después la espada se volvió un objeto (ya no forma parte de él) y por lo tanto, él comenzó a sentir el peso de la misma. La solución de su maestro con el peso de la espada es la muerte y quería representar cómo CY vence esta al superar a su maestro. Con esto, tenemos que presentar ello con escenas de acción. En el set de filmación, intentamos utilizar una escena corta para expresar como lo vence y se convierte en la responsable de este “peso” / carga
CY ya no quiere matar inocentes y aunque podría huir de ello, además del precio del derramamiento de sangre, la alternativa es que él se responsabilice de ello hasta el final. Hasta ahora, CY usa su espada para matar a causa de su promesa/obligación y tiene alguien a quien proteger, pero con el precio del derramamiento de sangre, él tendrá que proteger algo aún más grande … así … trágicamente
… esta es la única manera … (Nota de la traductora: Estoy a punto de morir traduciendo esto.. Algo no tiene sentido al final…).

39. P: 1. He visto el final 2 veces y en el árbol, parece que se están comunicando, no usando los ojos … Por favor déles una linea.
2. Aparte de la IMJA y la pareja real, que otro personaje le gusta más?

R: 1. ES: ¿Llegue un poco tarde?.
2. Dae-man (¿Es la respuesta correcta?!)

40. P: ¿Realmente sólo se tomaron de la mano y durmieron ? ¿Nunca ha pensado en una
hermosa escena de cama?

R: Hay plan para eso y mucho mas… Jejeje (ah!!!! Esta escritora me mata! Se nota que ama a la Imja couple tanto como nosotras 😀 planea darnos mas de lo que queremos??? Me hace espera MUCHO mas el libro!!!!)

——
41. P: En cuanto al diario. ¿El diario fue incluido desde la etapa de planificación/producción? Si el diario no es para crear la trama de su historia de amor, entonces ¿cuál es el significado del mismo en las etapas iniciales de la producción / planificación?
R: El diario es un objeto que conecta toda la historia de Faith. Mientras recibe tanta ayuda insinuada de él (diario), su presencia en la historia no puede ser abandonada. ¿Debería trabajar en el diario de forma más clara u ocultarlo hasta el final y exponerlo? – No se decidió correctamente.

42. P: Después de recibir los libretos en el set de producción. ¿Había alguien allí que ayudaba a editar los libretos de acuerdo a la condición que el rodaje requerìa? Si lo hay, recibió su aprobación antes de que fuera editado?

R: Cuando la historia llega a la segunda mitad, las condiciones del rodaje se vuelven atroces.
Parece imposible filmar dos episodios de 70 minutos en una semana. Ademàs que FAITH es un  drama histórico, a menudo tienen que viajar entre las locaciones, para no tener ningún defecto y filmado hasta el final … Creo que es una cosa asombrosa (sugiero que en los Kdrama debería salir al aire un episodio a la semana).

En consecuencia, es imposible tener a otra persona para editar los libretos, no hay tal tiempo.
Según tengo entendido, la mayoría de las veces el director hacía el juicio y terminaba el trabajo.
Si había tiempo, el asistente de dirección me decía la condición a través de chat en vivo y solicitaba modificar el guión. Si no había ninguno, ellos filmaban primero y yo sólo lo descubría durante la emisión – “¿Eh? Esa escena no está ahí …? “

43. P: ¿Era su intención de introducir la imagen del villano de KC como una persona que está enferma? El público pensó que el retrato de KC por Yoo Oh Sung (el actor que interpretaba ese personaje) es lindo, esa es, la reacción que usted pretendía?

R: Mmm… a menudo veía a los políticos y pensaba en la impresión que me daban, en vez de malos, los veo como gente que es curiosamente enferma. Esa es la manera en que vme dirigí para crear a KC … pero como resultado, me entró el pánico cuando se convirtió en una presencia cómica. Al principio pensé que era el traje o que la escena uno-a-uno de lucha no era lo suficientemente buena, pero después de algunas consideraciones, creo que soy yo la que no creó correctamente el personaje. Este es un personaje que es demasiado codicioso, pero inmaduro.

44. P: KC es realmente aterrador en la primera parte del drama, sin embargo, a medida que desenvuelve la historia, su personaje se hizo más cómico. ¿Es eso lo que usted pretendía dar a este personaje?
R: Oh, no, definitivamente no. Para ser sincera, cuando vi por primera vez los 4 episodios en emisión de televisión, estaba sorprendida! He intentado con gran esfuerzo solucionarlo … pero creo que al final me he consumido en ello …  (Nota de la traductora: Creo que está tratando de decir que en vez de hacer las cosas bien para sus personajes, lo hizo peor …. jajaja).

45.  P: ¿El portal realiza los deseos de uno? Cuando CY pasa a través del portal quería buscar un doctor del cielo, pero lo que creo que está realmente buscando es la “razón de vivir” o “por qué él necesita vivir”. Es por ello que se encontró con ES – quien se convirtió en su propósito y razón de vivir. En cuanto a ES, quien fue empujada en el portal por KC, debido a que quería salvar a CY eso es porque ella fue hasta 1250 en lugar (de 1350), para que pudiera salvar a CY dejandose a sí misma advertencias con el diario y las notas en el frasco de rollo de película. Por otra parte, KC no puede curar su enfermedad así es que ¿por qué no puede pasar a través del portal? Porque no importa a qué año vaya, no hay cura para él?  (Muy interesante esta pregunta y el punto de vista de esa fan)
R: Oh … ni siquiera he pensado en esto y si así es como lo interpretas, es posible también. En cuanto a KC, es porque no está seguro de su propia fe (confianza). Continúa dudando, creyendo, dudando de nuevo … la clave del portal es, creo, simplemente creer.  (Nota de la traductora: Me gusta esta interpretación de CY …)

46. P: ¿Cuál es la razón de la incorporación del poder del sonido, fuego, hielo y nei gong-(ki interno) en el guión? Para ser honesto/a, la disposición de esto se convirtió más en un obstáculo para el drama y su historia, ya que sólo aquellos que poseen este poder puede luchar entre sí. ¿Hay alguna razón en especial para este arreglo-en-la-historia?
R: Ah … esto es lo que el director quería hace mucho tiempo. Compramos una novela Wuxia el contenido consiste en el poder del sonido, el hielo y el fuego para curar a las personas – llamado “Poder Médico”! Sinceramente, no entiendo muy bien el principio de ello (y no puedo aceptarlo), me agobiaba en gran medida, pero debido a que el director quería y me pidió que le dé una oportunidad … así que empecé. Sin embargo, durante la producción, la parte médica de la historia fue cancelada, por lo que la historia del “poder médico” también fue cancelada. Uno contra otro luchando con este tipo de poderes se hizo imposible y difícil con la limitación de tiempo. Un guionista no debería escribir algo que él/ella no sabe, con esto, me arrepentí un millón de veces. (Nota de la traductora: En realidad no me importa los poderes, es la ejecución de eso por el director y edición que lo fregó! Por supuesto que hubiera sido bueno incluir el “poder médico” parte de ello hemos visto en el EP1 de Choi Young y Jang Bin, maldito pleito con Dr. Jin!!) (2) –> Explicación al final del post.

P: La pregunta es acerca de Son Yoo si también era un viajero del tiempo y si lo fue (a juzgar por su reloj), ¿por qué la escritora Song le escribió de esa manera?

R: La escritora Song dijo que estaba escrito de esa manera sólo para hacernos la pregunta, “¿Es un viajero del tiempo?” Eso es todo lo que realmente quería con su personaje.

(traduciendo)

………………….

………………….

EXTRAS:

Algunos links que son de mucha ayuda para no olvidar Faith 😄

Créditos: Agradecimientos a SIA3@Soompi por la Traducción a Inglés de chino. Traducción a español: Asianatikas.wordpress.com. No tomar la traducción completa. Si toman parte de ella, poner los créditos respectivos.

No se olviden de colocar estrellitas al post y comentar^^~

——

ACTUALIZADO:

Chicas, ante todo queria agradecerles por animarse a comentar y dejar una huella en el blog GRACIAS!!!, y espero verlas seguido por aca… bienvenida a todas las nuevas FAITHadictas, en este su blog.

Aun hay más preguntas que me falta traducir, les ruego esperen con paciencia porque tambien ando actualizando otras cosas, y este no es el unico blog que manejo 😀 soy muy acaparadora JAJA.

Nueva sección de este post:

Respuestas rápidas a algunas inquietudes:

(1) Sitio web de la escritora Song: http://www.dramada.com/ . Les sera difícîl acceder porque hay que registrarse para poder ver la información y todo está en coreano, si desean saber algo me avisan y si puedo ayudarlas, con gusto lo haré^^

(2) Pleito con Dr. Jin: CLICK AQUI (http://www.soompi.es/2012/04/06/faith-de-lee-min-ho-acusado-de-plagio-por-time-slip-dr-jin-de-song-seung-hun/). Faith fue acusado de plagio por la producción de Dr. Jin, es por esto que el libreto fue cambiado… tal como nos dijo la escritora Song, esta es una de las razones para que el Dr. Jangbin tenga menos participación en el drama, ya que a raiz de eso se quitaron las escenas donde le enseñaba más sobre la medicina natural.

Las ultimas noticias acerca de nuestro drama serán colocadas en el post: CLICK AQUI

 

Anuncios

97 comentarios el “La escritora de ‘Faith’ resuelve nuestras dudas

  1. Apenas termine el dorama y empeze a buscar respuestas. Me agobie….
    En cuanto al libro. Solo tomando clases de coreano, cierto? Jeje
    Enserio gracias. 😉

  2. Me gustó mucho la novela Faith, su guión, aunque haya habido cambios, puede ocurrir así. Los actores magníficos. Me encantan las novelas coreanas . Aquí en Cuba son muy acogidas sim importar la edad.

  3. Hola hola, tengo una duda y creo que ando mas que un poco de perdida, pero que significa imja , me gustaría que respondieras pronto jeje pero es que me siento ansiosa y no se que significa 😀 . Y por último me gustaría saber que sabes del libro si ya salio, como puedo acceder a el y donde lo puedo ver. Gracias:DD
    Pd: y que es eso del manga

  4. Hola acabo de ver el dorama y me encanto pero parece que hay un episodio extra aparte del final y yo no lo encuentro 😦 podria alguien decirme si esiste dicho episodio y en donde verlo. Y el libro? ya debe haber salido, alguen sabe en donde lo consigo? Gracias por su ayuda 🙂

  5. Me encanto, 💓💓
    Términe de verlo y la musica me enamoro (Carry con)
    Aun que el final no fue muy explicito…
    Me gustaría saber, que paso con el libro???

  6. Hola, yo hce unos dias apenas termine de ver esta serie me encanto, se ha convertido en una de mis favoritas!!! ❤ Gracias tus publicaciones he aclarado muchas dudas, pero rodavia tengo 2 espero me ayudes a resolverlas : Se supone que ES tiene 33 años en 1351, pero cuantos años tiene CY? y por que en la respuestas dadas por la escritora dice que despues de los 4 o 5 años en que se vuelven a ver dice que ellos son de la misma edad o solo hay un año de diferencia?? Me gustaria que. me ayudaran, Gracias! 😀

    • CY tenía 16 cuando empezó y pasaron, si me no equivoco 15 años (lo dijeron en un ep), asique tiene 31 cuando coronan el nuevo rey, ES llega con 33 años; pasan un año juntos, y cuando ES vuelve para ella solo pasó un año más y tiene 35, mientras q para CY pasaron 4, x lo q tendría 36….
      No veía el dorama desde que terminó y ahora me puse a verlo de nuevo completo xq es mi fav =P y todos los de LMH, a pesar q vi muchos adoro este actor. Sigo esperando a ver si hay novedades del libro en inglés xq dudo q lo pasen al español… pero si llega en inglés podemos aunar fuerzas y entre todos lo traducimos =)

  7. Otra cosita me gustaria mucho saber si se sabe algo nuevo con respecto al libro si esta ingles o si aun no lo sacan, la verdad me encantaria tener una respuesta, la verdad me encanto tu pagina espero q nos sigas trayendo tan buena informacion, saludos desde cuba aka ay muchaaaas fanes de los doramas koreanos y de el beelloo lee min ho!

  8. hola te escribo desde cuba es incrible este lee min ho lo amo de verdad sus doramas sol lo mejor, gracias por aclarar tooo das estas dudas sobre el final y los datos inconclusos la verdad no se q hubiera hecho de no haber dado con tu pagina, aunke aun no me queda claro porq siguen repitiendo q desde q oyeron los nombres de los personajes o el nombre de ella ya sabian q tenia un final feliz la verdad seria muy util si me lo pudieras aclarar, y logico como aca llega tooodo super atrasado, ahora mismo fue q acabe de ver faith y lo ame, por cierto muy buen trabajo gracias 🙂

  9. hermoso aun k me kede kon muchas dudas al final del dorama espero y ya saken pronto el libro para saber mas d todo lo k editaron cuando termine de verlo keria gritar xk no podia creer k se kedara en eso espero k si saken el libro para kitar todas sus dudas aun k sea para imaginarnos k pasa despues con ellos no kede muy conforme kon el final yo keria mas keria ver si se casaban y tenia hijos etc espero y hagan una segunda temporada estaria perfecto pero a lo mejor no lo hacen espero saber pronto k hagan el libro para leerlo

    • en cuanto a tus dudas, me imagino que es al final del dorama, la clave esta en el primer capitulo donde eung soong, la protagonista visita al brujo, le dice que conocerá un hombre del pasado, cuyo amor trascenderá la barrera del tiempo, pero que su amor no será facil, puesto que ella, tendrá que ir a otro lugar durante 1 año, para poder encontrarse con su amado, en este comentario se refiere a cuando ella viaja 100 años (que corresponde al año que comenta el brujo), que son anteriores al tiempo de el general, y para el son cinco años, osea que se igualan en edad cuando se vuelven a recontrar.

      ahora el porque de que no regresa al tiempo de el general para salvarlo?. la respuesta también esta en la escena donde ensung en su tiempo (seul) la atmósfera se ve afectada por ondas magnéticas que a mi punto de vista son las responsables de que llegue 100 años antes de la época en que esta mal herido el general. esto pasa en el ultimo capitulo.

      bueno esas eran mis confusiones, tuve que volver a ver parte del dorama para descubrirlo

      saludosssssssssssssssss

  10. Como se llama el libro????? si se puede pongan los datos de ese libro aqui para poder conseguirlo aunque quien sabe aqui en Nicaragua talvez no se puede vender pero para gente como yo talvez puedan subirlo para poder descargarlo Porfavor!!!!!! Si les es posible haganlo!!!!!

  11. Woww la verdad me encanta el trabajo que hacen uds chikas traduccion y todo esto es muy bno, muchas gracias!!… sobre todo para las que no sabemos este idioma ni de cerca… Yo acabo de encontrar y terminar esta joya de drama, es sencillamentte espectacular(apesar de los cambios tan bruscos que le hicieron a la historia ^_^), y los protagonistas divinos tambien…. yo me apunto si en algun momento a la escritora le da por sacar una segunda, tercera o cualquier cantidad de temporadas, escritas o grabadas jajaja hasta por ella misma…^:^ aqui encontrara una super seguidora.

  12. estupenda, maravillosa, irrepetible, es la mejor serie ke he visto en todos mis dias, aunke sea doblada en españo..Por favor , habra mas temporadas ?

  13. Hola ….. ya tengo una cuenta creada creada en la pagina de la escritora pero no puedo acceder a los guiones … cuando lo intento me sale un mensaje que dice que no tengo permiso que hago ㅠㅠ

  14. HOLA!! x lo q veo hace meses q nadie dice nada….decir q este dorama me marco de alguna forma…es precioso…esas miradas q lo decian todo fueron incluso mas emotivas q cualquier contacto fisico lee min-ho es un magnifico actor…hace unos dias q acabe de verlo pero aun siento mucho pesar….dios!! sufri por el capitán choi, cada vez q veia q lo pasaba mal yo lo hacia con el…..

    me gustaria saber donde puedo ver el manga q leei x ahi q existe y si se sabe algo del libro

    GRACIAS!!

  15. hola, espero que este muy bien, le tengo una pregunta super importante, estoy escribiendo un libro y quiero transmitirlo a un dorama, en realidad quiero ser escritora y me encanta mucho escribir, pero aun tengo algunas dudas al escribir el dorama, me podras ayudar por favor?

  16. Alguien me explica lo del reloj. la pregunta numero 27, la respues me acaba de confundir no entiendo!!!!!!!!, porfa expliquenme siii?! Gracias, me enconto Faith muy buena.

  17. gracias… esto me ayudó… estaba desconcertada con el final… quedé plop!!!…
    pregunta: por qué los coreanos son tan mezquinos con los besos…????… he visto muuuchas novelas coreanas y son muy pokitos … y deberían tener mas para nuestros suspiros…

  18. me encanto encerio!! pero no entendi varias cositas ella porque se veia en el futuro y porque el principe de la corte tenia 2de sus cosas en sí!!! y porque ella no lo encontro a él cuando estaba herido si ella volvio rapido y los wo dal chi no la reconocen y siii que mal con ese director de haber editado algunas partes super importantes!! me quedo un poco decepcionada 😦 pero a lee min ho lo seguire por siempre es el mejor actor sin duda corea <3. respondeme mis dudas sii gracias.

    • Es que ella nunca se vio en el futuro, ella vio su pasado como Hawata. El príncipe “consiguió” sus cosas porque eran de Hawata y por lo tanto serian de gran valor por lo que representaban, claro que nunca se imagino encontrarse de frente con el mismísimo Hawata. Ella no puede volver con él por que la puerta del cielo responde a tu deseo mas profundo del corazón, ella lo que mas quería era salvar la vida de CY, pero eso solo lo lograría si viajaba 100 años antes de conocerlo para dejarse a si misma todos esos mensajes y el diario. En definitiva habría valido la pena que respetara por lo menos el ultimo capitulo, le puedo perdonar que editara tanto de todos los otros capítulos, pero que lo hiciera en el ultimo… no se lo perdono. Por cierto espero que te sirvan mis respuestas, sé que no eran para mi, pero Asianatikas suele estar muy ocupada y no responde con mucha frecuencia, aunque me consta que todo lo lee.

  19. por qué? por qué son tan buenos haciendo un extramegasuper-dorama y siempre en el final te quedas T.T y luego….me esperé tanto para esto???’ por qué eliminaron escenas tan importantes….como el del beso en la posada…cuando compran la ropa…o cuando CY encuentra el frasco con el crisantemo…..dios no los entiendo….

  20. Definitivamente porque siempre pasa eso?… Son buenas historias, guiones y siempre tiene que haber alguien que elimine escenas que al saberla hubieran marcado la diferencia. No puedo imaginarme como hubiera sido si hubieran seguido el guion al pie de la letra. Es una lastima y creo como todas que merece una segunda parte. En lo personal viendo por primera vez un Dorama Historico FAITH fue sorprendente como intrigante ese deseo que saber que sucederia y analizar cada suceso del drama fue lo me llamo mucho la atencion, al igual de la historia; las actuaciones de parte del elenco fueron fenomenal y trabajo de equipo fue digno de admirar. Lee Min Ho demostro de una manera unica e original su papel como Daejang Choi Young, tanto asi que los coreanos volvieron a traer a la vida la historia de este General y Heroe Nacional honorable que marco la diferencia en la epoca antigua de Corea del Sur…En una sola palabra “FACINANTE”

  21. Después de leer esto, sinceramente EXIJO una segunda temporada, no es lo mismo leer la historia en un libro, que VERLA. Necesito una segunda parte.
    Para ser honestos, le tengo MUCHO rencor al director por obviar partes realmente importantes e interesantes, él no pudo simplemente dejar a JiNa trabajar y él trabajar en lo que debería?!!! Esto me causa mucha impotencia, los actores también debieron de haber estado algo decepcionados después de saber como realmente debería ser la historia de FAITH.

    Sin embargo Faith es EL MEJOR drama del 2012 y uno de mis favoritos. Lee MinHo y todo el elenco sin duda han hecho un buen trabajo^^!!

  22. osea que va a ver otra parte de faith si podemos esperar verlos otra vez trabajando juntos y ahor asi felices diganme alguien que si o que mismo porque no dejaron ver todas esas escenas debio haber sido fascinante ver todo eso

  23. hola administradora son una de las miles de fans de los dramas y ahora con la camiceta puesta por faith aun no la he terminado sineto q si lo hago dejar un vacion enorme jajajaja , agradecer por subir los link de descarga , link para ver otras cosas siempre se agradece la info , me sorprende mucho todas las respuestas de la escritoria pero no esperaba menos , con rspecto la libro quede sorprendida seria una maravilla q pudiera tenerlo ame esta serie muxo muxo soy de chile viña del mar y desde ca te gardesco por este blog un saludos atodas cualkier info del libro te dejo mi mai por fa mantennos informadas atodas adiosssssssssss

    katherine m

  24. ….amms cual es la pagina de la escritora?…para ver los guiones 😀
    porfavor!! si la saben la pueden publicar?…,e encanto saber que hay posibilidades de que saque un libro de este dorama 🙂

    • Hola Amalia bienvenida al fanclub de FAITHadictas C: … la pagina de la escritora SONG es:

      http://www.dramada.com/

      pero tienes q registrarte primero para poder acceder a los guiones, y es un poco dificil porque todo esta en coreano… si deseas un guion en especial te lo puedo enviar, me avisas^^. y lo del libro

      ES UN HECHO!!! EL 15 DE DICIEMBRE SALE EL PRIMER VOLUMEN!!!!

      yaaaayyy

  25. justo salio una duda q tenia de faith,, el porque el malo no pudo atravesar el portal, si ES y CY si podían XD, gracias asianatikas. se nota que as trabajado mucho en traducir TODOO.. esto para nosotras:)

    • Hola jann!!! gracias por animarte a escribir y bienvenida al fanclub de las FAITHadictas!!! 😀 … no te preocupes que editare la entrada y junto a la pregunta explicare un poquito del pleito con Dr. Jin para que entiendan C: espero ver seguido tus comentarios por aqui^^

      • Muchas gracias la verdad lee min ho no me interesaba para nada hasta que vi faith Dios este drama me encanto es la 2da vez k lo veo y en realidad siempre entro y chequeo tus entradas aunque es la 1ra vez k comento de hecho tengo un buen tiempo leyendote gracias nena tus entradas de faith son super

  26. gracias por tu esfuerzo….siempre reviso las actualizaciones del blog….realmente me encanta…gracias por toda la informacion y la dedicacion ….yo soy ahora una asinatika por ti…sigue trabajando duro…fighting

      • que chevere…ojala que lo tengamos en español muy pronto…me encanto el drama…y quisiera saber mas sobre la historia….me gusto mucho soy una faithadicta…

  27. Hola, hola,

    Andaba por aquí pajareando (esperando mas traducciones de las preguntas, jijiji) y me surgió una duda, aunque creo que soy la única por que por lo que comentan ya todos saben al respecto. Cuando en el Dorama se menciona el nombre de ella, comentan que solo con eso sabían que seria un final feliz… pero como no se ni J de historia, tuve que ver toda la serie para saber como terminaba. Ahora no sé si alguien mas ande tan perdido como yo, pero por el momento dejo esto que encontré y me pareció de lo mas informativo para entender un poco lo de las fechas que maneja la Dra. Básicamente un poquitin de historia.

    http://bombasoju.wordpress.com/2012/08/25/quien-fue-en-realidad-el-general-choi-yeong/

    Lastima que no mencionan a su esposa pero igual seguiré buscando, o alguien tiene mas información?

    • Pues si, todas andábamos felices que su nombre era YOO EUN SOO, aunque aun quedaba la duda si la escritora Song seguiria la historia o no. En la tumba de el dice que el amaba mucho a su esposa -la cual se tenia el apellido de yoo- y algo como que ella significaba mucho para el. En las preguntas Song Ji Na tambien contesta eso :D. Ah y mil disculpas. Ahorita ando traduciendo, publicare este fin de semana las demas Q&A :)…

      • Ohhh, esa no la sabia, no he encontrado la referencia de su esposa y ahora me doy cuenta que es por que la he buscado con el nombre completo y solo debo buscar con el Yoo. Y no te preocupes, por el contrario, muchas gracias por tu esfuerzo.

  28. Pingback: Ultimas noticias de ‘FAITH’ (Bonus: fanarts) | Asianatikas

  29. genial¡¡¡…. la frustración se me ha quitado, ese final me hace feliz…..gracias por las traducciones, a muchas no has quitado la desesperación por no entender partes de la historia, saludos 🙂

  30. yo me enamore totalmente de la pareja imja, ES es tan linda !! y LMH como dice la escritora, es realmente el creador de CY (tiene mucho talento este bombom) pregunto: realmente se editara este libro?? y si es asi…tendremos q esperar mucho?? tu no nos puedes fallar en tenernos al tanto de todo porfavor (agradezco que recuerdes algunos comentarios que he hecho anteriormente. gracias!!!)

  31. Hola, muchas gracias por tu trabajo me ha encantado encontrar este material, en lo personal me resistía a ver la serie por q estaba incompleta pero ahora con esta información me has hecho el día, sin embargo me surgió una duda, me perdí, a que se refieren con ‘IMJA…’?

    • Hola! . Pues IMJA es como CY se dirige a ES… este termino se usaba en la antiguedad y era para dirigirse a una mujer de manera formal , aunque quiere decir que esa persona es cercana, como que hay algo de afectividad en el termino -asi me explico mi sansaengnim 😀 . Es por eso que a la pareja principal se le conoce como IMJA COUPLE (pareja Imja)… espero haber aclarado tus dudas … este termino es algo dificil de entender ni mi profesora sabia como explicarlo 😄

      • Gracias, lo que pasa es que me confundí, como ella hace cosas que dañan la “dignidad de él” pues derrepente me sacaba de onda algunas cosas como que no podía tomarla de la mano en publico o que ella no podía tocar su cara, aun cuando se trataba de checar sus signos, muchas veces me guiaba por la reacción de los que estaban a su alrededor pero este termino no acabe de entenderlo, gracias por tu respuesta.

  32. ¡¡¡ gracias!!! estaba esperando poder leer nuevas preguntas… jejeje me emociona que en el libro puedan aparecer episodios de “pareja normal” … por que es bien raro que se amaran profundamente y se dieran un solo beso en todo el drama ¿no creen???

    • Si, lo siento por la demora… Y ademas por las faltas ortograficas… Es que estoy editando el post desde mi celular, y cuesta un poco hacerlo, es que mi compu esta malograda T.T … Con respecto al beso, pues la escritora Song ya nos aclaro que era mas de uno! … Asi que hay que seguir esperando el libro para mas detalles 😄

  33. Aaaww Muchisimas gracias poor esta publicacion en verdad aclara muchas de miss dudas sombre Faith, me gustado mas Como estaba que como lo filmaron, lo bueno que el final fur Como me lo habia imagimado…gracias!!!! Y rappel mass de tus prox. Post. Saludos!!!!!

    • Hola salegacar bienvenida a mi pagina :). Pues si, a mi tambien me gusto mas la version de la escritora Song … Su final es como yo esperaba! Si duda, necesitabamos algo mas de lo que vimos en la transmisión…

  34. Gracias por la traduccion y tener la gentileza de compartirlo con todas las fans del drama =) desde que vi tu blog, estoy viendo todos los dias alguna actulizacion de la escritora con sus fans…espero que prontito saque el libro…lastima que no ocurrira un especial de un despues con nuestros queridos actores…pero el libro sera de gran consuelo a todas …eso creo =) …

    • Oh… Mil gracias por tener FE en mi y haber esperado XD, gracias por tener paciencia!. En cuanto al especial, pues seria algo grandioso! Pero lo dudo mucho, ni hubo fiesta por el final del drama porque ambos estaban con las agendas apretadas y no podian asistir T__T. Pero, por las respuestas de la escritora, sin duda ese libro sera un gran consuelo!!!

  35. Gracias por la traducción; imaginate la alegría que senti al leer escenas eliminadas del último episodio con solo imaginarme el reencuentro me senti feliz y a la frustación que tenía se esfumó y surge la pregunta que motivo al director quitarlas si eran magnificas.
    Me hare fan de tu blog 🙂

  36. gracias por encontrar una pregunta que justo era la duda que tenia, me impresiono mas ver que te acordaste de mi.. cuando me nombraste en tu actualizaciones fue un lindo gesto de tu parte, de verdad lo aprecio 🙂 y como ya te lo e dicho cada vez que te escribo , GRACIAS POR TU TRABAJO.. 🙂

    • Hola Pepa! ya se te extrañaba por aca :D… pues aun sigo traduciendo, hay mas preguntas no te preocupes XD. Si pudiera traduciria hasta todos los libretos jeje tengo los 24, pero estan en coreano T_______T asi que no puedo hacer nada…. aun estoy en ciclo 2 de coreano y no se mucho 😥

  37. Muchas gracias por el post. Me hubiese encantado ver las escenas omitidas. Qué mal ese director… Entonces a esperar el libro, con muchas expectativas. Gracias n.n. Saludos

  38. Wooooww definitivamente tu blog es lo máximo 🙂 muchas gracias por darnos las oportunidad de formar parte de esto,gracias por el esfuerzo q haces para tenernos al tanto de lo q pasa y de vrdd es una lastima q nos hayan cortado escenas de nuestro adorado Faith 😦

  39. Que trabajo mas fabuloso con la traduccion. Gracias!! Creo que todas nos vamos a sentir mejor si en efecto writer Song publica el libro de esta manera tendremos todos los detalles de la historia. Ya se lo que quiero para regalo de Navidad…que writer Song escriba el libro y que lo saquen o en ingles o espanol. 🙂

    • unnie asi que estas conectada… acabo de llegar y estare casi una hora en casa … ahora mismo entro a Soompi!. Si pues… ahora mismo empezare a escribir mi cartita a Santa Claus pidiendo eso!! 😄 … no veo las horas de tener el libro en mis manos!

  40. Mil gracias por subir esto.. Ahora quede un poco molesta con el director, como cambio momentos tan importante como el BESO!! Que frustracion siento.. Bueno por lo menos ahora se que si quedaeon cosas inconclusasen el drama fue por culpa del director y no por la escritora.. Ya encontraba raro yo que en el cap 23 cuando choi young le dice a ES q fueran de compra nunka mostraran su salida y q lastima xq ahora leyendo esto se corto una gran escena, debieron haber hecho unos 25 cap para no forzar tanto el final. que artas cosas sacaron por falta de capitulos:/ (ASIANATIKAS GRACIAS !! por compartir esto con nosotras)

    • Ahora comprendes mis sentimientos! ese director me saco de quicio!!!! siempre hay tiempo para un beso NO LO CREES??? :P. Pues aun seguire traduciendo las preguntas y respuestas de la escritora Song, HAY MUCHAS!! … acabo de llegar a casa, estoy cansadita pero intentare traducir varias … pero dime que opinas del LIBROOOO? Yo ando mega emocionada y tu?

      • Sii… no costaba nada mostrar otro beso:( y respecto al libro ojala y lo aga solo ahy que tener fe XD.. Y que bueno q sigas poniendo mas preguntas y respuesta de la escritora ojala y alguen se le aya ocurrido preguntar xq el enviado de yuan andaba con reloj que no era de la epoca, e leido en otro blog como muchos se preguntan eso ya que en drama no se aclaro.. En fin .. De igual forma faith sigue siendo unos de los mejores q e visto. Aa.. Ojala y pudieras publicar algo de kim hee sun, todos hablan de lee min ho y de lo bien que lo iso pero nadie a mensionado mucho a kim hee sun ni si quiera e logrado encontrar su impresiones luego de terminar faith solo he visto las de mi amado lee min ho q por sierto es por el q me meti en este mundo de los doramas ase 3 meses y ya e visto 13 doramasXD jaja creo q escrbi mucho, bueno t mando saludos asianatikas y un abrazo desde chile 🙂

        • Si si yo tengo FE!!!, y si hay una pregunta sobre el enviado de Yuan!!! ahora mismo la buscare y la traducire antes de irme… para correteando de un lado a otro todo el dia XD.Yo tambien ando buscando articulos sobre KHS! pero todos hablan de LMH 😦 y ella ni bien acabo el drama fue a China para recibir su premio por ser una de las mas bellas de Asia (si vieras sale hermosa en las fotos, creo que las pondre en un post). Espero que pronto salga una entrevista a ella, quiero saber TODO lo que piensa!!!. Saludos desde Peru … estamos cerca 🙂

          • Que bien saber q somos de paises hetmanos 🙂 y si vi una fotos de kim hee su por ahi de su viaje a china y tiene muy merecido el premio xq ella es hermosa!!. Gracias por las actuailizaciones y estoy de acuerdo con melanie contreras este blog es lo maximo!! Y es gracias a ti..

  41. definitivamente me quedo con el original ❤ ese era el fin de en sueño… ya me había conformado con que se quedaran juntos, pero ahora que leo esto NO ;________; hubiera sido demasiado hermoso ver ese final, con abrazos y CY diciéndole "IMJA" TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT creo que todas las partes que se omitieron eran ESENCIALES en el drama y que valía la pena ver ;;;; pero bueno, no se puede hacer nada ya ;D gracias por tu tiempo a este lindo Drama.

    • Si kathy todo me parecio en esencial como lo dices… pero para qué renegar mas, no ganamos nada (ya he renegado mucho ARGGG). Ahora sólo nos queda estar felices pensando en el LIBRO!!!!. Espero más comentarios tuyos por aquí… aun faltan más preguntas y respuestas de la escritora Song… así que sigue actualizando esta entrada:D

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s