Les traigo la traducción de esta canción que nos muestra los sentimientos de Choi Young, es por esto que mi MV va más centrado en él y con escenas del episodio donde ha habido más skinships~ hasta ahora…
Look at you – Sung Joon (FAITH OST)
KOREANO
돌아섰죠 내 맘 보일까봐
아닌 척 난 또 먼 곳만 보죠
언제부턴지 나도 몰래 들어와
내 한쪽 빈 가슴을 채워와
그랬죠 쉬울 줄 알았죠
내 마음 모른 척 외면하는 일
바보였던 거죠 밀어낼수록 차올라
더 선명해진 그대만 남아
나 이제 그대를 볼게요
내 가슴 깊숙이 간직해 온 사랑
자신없죠 그대만 찾아 헤매는
내 맘을 더는 잡을 수가 없네요
천만번 부르고픈 사람
텅빈 가슴속 넘친 그대만큼
추억이 적힌 내 삶에 마지막까지
그대와 함께이길 바래요
몰랐죠 늘 곁에 있어서
볼 수 없을지 모를 그대란 걸
겁이났죠 그대 다신 볼 수 없을까봐
나 많이 사랑했었나봐요
나 이제 그대를 볼게요
내 가슴 깊숙이 간직해 온 사랑
자신없죠 그대만 찾아 헤매는
내 맘을 더는 잡을 수가 없네요
천만번 부르고픈 사람
텅빈 가슴속 넘친 그대만큼
추억이 적힌 내 삶에 마지막까지
그대와 함께이길 바래요
그댈 볼게요 영원히
–
ROMANIZACIÓN
Doraseotjyo nae mam boilkkabwa
Anin cheok nan tto meon gotman bojyo
Eonjebuteonji nado mollae deureowa
Nae hanjjok bin gaseumeul chaewowa
Geuraetjyo swiul jul aratjyo
Nae maeum moreun cheok oemyeonhaneun il
Baboyeotdeon geojyo mireonaelsurok chaolla
Deo seonmyeonghaejin geudaeman nama
Na ije geudaereul bolgeyo
Nae gaseum gipsugi ganjikhae on sarang
Jasineobtjyo geudaeman chaja hemaeneun
Nae mameul deoneun jabeul suga eomneyo
Cheonmanbeon bureugopeun saram
Teongbin gaseumsok neomchin geudaemankeum
Chueogi jeokhin nae sarme majimakkkaji
Geudaewa hamkkeigil baraeyo
Mollatjyo neul gyeote isseoseo
Bol su eobseulji moreul geudaeran geol
Geobinatjyo geudae dasin bol su eobseulkkabwa
Na manhi saranghaesseonnabwayo
Na ije geudaereul bolgeyo
Nae gaseum gipsugi ganjikhae on sarang
Jasineobtjyo geudaeman chaja hemaeneun
Nae mameul deoneun jabeul suga eomneyo
Cheonmanbeon bureugopeun saram
Teongbin gaseumsok neomchin geudaemankeum
Chueogi jeokhin nae sarme majimakkkaji
Geudaewa hamkkeigil baraeyo
Geudael bolgeyo yeongwonhi
–
–
ESPAÑOL
Me di la vuelta en caso de que veas mi corazón. Finjo que no pasa nada y miro a lo lejos.Ni siquiera sé desde cuándo, pero entraste
Y llenaste un espacio vacío de mi corazón.
Sí, pensé que sería fácil
Ignorar a mi corazón y darle la espalda.
Pero fui tonto porque cuanto más me apartaba, más crecía
Y sólo tú, que te volviste más clara, sigues aquí.
Ahora te miraré Mi amor que se alberga en lo más profundo de mi corazón
No creo que pueda hacerlo – estando perdido y buscándote
No puedo retener a mi corazón más.
Una persona a la que quiero llamar unas cien, diez mil veces. Has desbordado en mi vacío corazón. Hasta el final de mis días
espero estar contigo.
No lo sabía, porque siempre estabas a mi lado
eras alguien que podría ser capaz de no ver. Así que tuve miedo de no volver a verte más.
Creo que te amaba demasiado.
Voy a mirar en ti para siempre Una persona a la que quiero llamar unas cien, diez mil veces. Has desbordado en mi vacío corazón. Hasta el final de mis días
espero estar contigo. Te miraré por siempre.
–
Creditos:
Romanización por: kpoplyrics.net
Traducción al inglés por: Popgasa.com
Traducción al español y revisión: asianatikas.wordpress.com
***Por favor si toman esta traducción, den créditos a todas las fuentes***
–
Y aquí el MV:
FAITH definitivamente el mejor dorama de LEEMIN me encanto es mi preferido y esta cancion igual gracias
Bellisimas todas las canciones de Faith, hermosas voces.
Gracias por tu trabajo.
Me encanta esta canción, es bellísima. Todas las de Faith son bellas. Muchas gracias por la traducción es muy buena
Gracias 😀 por facilitar la letra en español, me encanto este dorama incluyendo sus canciones temáticas
Pingback: FAITH – OST completo (+ descarga) | Asianatikas
Pingback: Recap: Episodio 17 de ‘FAITH’ | Asianatikas
Pingback: Recap: Episodio 16 de ‘Faith’ | Asianatikas
Gracias